Эвакуатор - Страница 60


К оглавлению

60

— Да уж вижу, что не Ваня, — непонятно ответила бабушка.

— А это мой муж, — сказала Катька. — Его зовут Сережа. Это вот дочка, ее зовут Поля, Подуша.

Подуша спала на руках у Сережи, но при упоминании о ней проснулась и с любопытством уставилась на Игоря. Все-таки она была вылитый наш муж — те же круглые глазки, тот же нос кнопкой; не зря друзья нашего мужа, приходя на нее посмотреть (и начисто игнорируя при этом Катьку — словно она вообще не имела отношения к дочери), спрашивали с преувеличенной радостью: «А где борода?».

— Здравствуй, Сережа, — сказал Игорь и хотел было протянуть руку нашему мужу, но передумал, потому что руки у нашего мужа были заняты, а у нашего любовника сплошь покрыты инопланетным машинным маслом, которое пахло почти как земное, но с легкой примесью апельсина и немного марципана. Видимо, у них действительно была очень хорошая планета.

Наш муж надменно кивнул. Он ни о чем не догадывался и, кажется, до сих пор искренне полагал, что сейчас его тайными тропами, через толщу земли, поведут в Соединенные Штаты Америки.

— Я тебя сейчас со всеми перезнакомлю, — бодро сказала Катька.

Она оглядела свой отряд, доблестных представителей земной цивилизации, которым предстояло от имени всех землян сутки спустя приветствовать высокоразвитую цивилизацию в системе Альфы Козерога. Разумеются, будут и другие эвакуаторы, но я представляю свой личный выбор. Вот все, что я смогла отобрать на моей нынешней Родине в ее нынешнем состоянии. Это мы, Господи. Перед сараем в ряд стояли: восьмидесятилетняя бабушка, в прошлом инженер текстильной фабрики, имеющая также навыки врача, учителя, садовода и огородника; тридцатилетний безработный, по образованию биолог, по роду утраченных занятий менеджер турфирмы; пятидесятилетний одинокий водитель дядя Боря, по совместительству мастер на все руки; примерно двадцатипятилетняя, хотя по ним никогда не скажешь, чеченка Майнат, дочь свободолюбивого бандитского народа, чудесно спасенная жертва многократных зачисток; и наконец — представитель альтернативной формы жизни, мальчик-даун, которого было неизвестно как звать, потому что выговорить он мог только два слога: что-то похожее на — ын и что-то напоминающее — ун. На этого-то мальчика Игорь смотрел особенно пристально, а потом посветил фонариком прямо ему в лицо.

— Тыкылын улун аум? — быстро спросил он.

— Лыкут сылын, — ответил мальчик-даун неожиданно отчетливо.

— Гырс пат?

— Ытук.

— Дырдык бултых аусганг?

— Быпс, трипс, припипипс.

— Эне бене?

— Квинтер контер.

— Эники?

На это даун ничего не ответил, а только молча кивнул.

— Катька, — потрясенно сказал Игорь, и Катька заметила слезы у него на щеках. — Катька, где ты его взяла?

— В Брянске, он отбился он детдома…

— О Господи, — прошептал эвакуатор. — Поистине, вы заслужили все, что с вами произошло. Прости меня тысячу раз, но это так.

— Он ваш? — не поняла Катька.

— Это Лынгун, чудо-дитя, наш главный вундеркинд. Единственный ребенок-эвакуатор в истории цивилизации. В четыре года он сам собрал свою первую лейку.

— А почему он здесь… в таком странном виде?

— Это его принцип. У него собственная концепция. Он отбирает только тех, кто способен пожалеть его в таком виде. Видишь, ты отобрана дважды.

— Спасибо, — сказала Катька, все еще не веря. — Но почему он не говорит по-русски? Давно бы мне все объяснил…

— Ыкытыгын, — смеясь, перевел Игорь. — Канталуп барам дырдык, трын?

— Сыбылын, — виновато сказал даун.

— Он просит его извинить, — пояснил Игорь. — Видишь ли, он технический гений, и у него в самом деле очень плохо с языками. Он на родном-то заговорил только в пять лет, когда уже свободно читал. Читает запросто, а говорит с трудом. Ему это не нужно.

— Но как же вы отпустили сюда ребенка?

— Его долго не отпускали. В первую командировку он улетел сам, на собственной лейке, в восемь лет. Сейчас ему уже четырнадцать, просто он маленький. Ну, а потом его уже посылали вполне сознательно. У нас, я тебе говорил, нет жестких возрастных ограничений: ребенок, не ребенок — все равно человек. Он работает с детьми, и в этом есть резон: наши не всегда могут разобраться в психике ваших мелких. Она совсем другая, не такая, как у взрослых. У нас нет такой пропасти. А он как-то разбирается. Его и раньше иногда травили, иногда мучили… но чтобы бросить вот так, отбраковать (по-нашему эники) — это впервые. Видно, у вас действительно абсолютный кризис.

— Так он не отстал? Его бросили?

— Его просто не взяли в автобус. Он не очень понял, о чем говорила воспитательница… но знаешь, ему, с его психикой, необязательно понимать слова. Он почувствовал. Я же тебе говорю, он наше чудо. Его портрет почти у всех эвакуаторов в лейке висит. Вот активируется моя — я тебе покажу.

Лынгун скромно закивал.

— Ты понимаешь? — спросил Игорь. — Они его просто отбраковали. Гения, который перевернул все наши критерии. Он мог спасти всех этих детей, один. Но они бросили его.

— А как бы он их спас?

— Господи, увез бы на своей лейке.

— А где она?

— Я не знаю, где он ее держал. Ыускун? — обратился Игорь к Лынгуну.

— Сырдык. Аус кырт.

— А дубу дубу рас?

— Буртахтан.

— Она была у них в подсобке, в детдоме, — перевел Игорь.

— Игорь! — простонала Катька. — Что же мы ее не взяли! Мы могли бы спасти еще двадцать человек!

— Вряд ли, — сказал Игорь. — Ее же надо активизировать.

— Так он и активизировал бы!

— Ну, теперь поздно. И знаешь, Катя, — сказал он непривычно резко, — я все чаще думаю, что не стоило. Кого спасли, того спасли, а остальным, значит, не надо. Кракатук не фраер.

60